
Gen es un chico de una familia de Hiroshima. Son los últimos días de la guerra y Japón pasa por momentos muy duros de hambre y necesidad. El padre del protagonista es un artesano que hace calzado tradicional y uno de los pocos opositores a la guerra. La familia ha enviado a uno de los chicos a unas colonias que en realidad son una excusa para sacarlo fuera de la ciudad por los bombardeos; el hijo mayor, que trabaja en una fábrica, tiene que dejar de hacerlo por la fama de antipatriota de su padre, y quiere enrolarse para demostrar que él no es así. En todo ello, Gen pasa los días con su madre embarazada y su hermano pequeño, cuando acontece el desastre: cae la bomba que cambiará para siempre sus vidas.

Y es que las desgracias nunca dejan de lloverle al pobre Gen, que es una víctima con todas las letras de la guerra, y no sólo de los efectos inmediatos de la bomba, sino sobre todo, de los efectos que operan en la gente, y que sacan lo peor del ser humano en sus horas más oscuras. Pero es impresionante la capacidad de Gen por sobreponerse a la tragedia y siempre luchar por salir adelante, sin importar los obstáculos que encuentre.
Nakazawa realiza un impresionante tour de force en esta obra, donde la motivación principal del protagonista es su fenomenal entusiasmo por mantener el núcleo familiar. El autor mezcla géneros de forma parecida al maestro Osamu Tezuka, pero sin llegar a los extremos de caricaturización de éste: habrá momentos más livianos, hay drama, hay folletín, pero en ningún caso las terribles desventuras de Gen no caen en lo patético, sino que son contadas con una sensibilidad (impresionante el capítulo del pintor al que Gen es encargado de cuidar) que busca la empatía hacia los personajes y el rechazo a la guerra.
El manga ha tenido una historia azarosa en nuestro país. Fue editado hace años en un plan de seis volúmenes por Mangaline, hasta que ésta echo el cierre a medio camino y fue Otakuland quien se encargó de terminar la publicación. Ahora, Debolsillo reedita la obra en tan sólo tres volúmenes (de más de setecientas páginas cada uno), con un formato superior y una nueva traducción. La única pega que podemos ponerle es que, como ya hiciera con 'Oldboy', a causa de ser una tirada grande de cara al gran público que no lee manga habitualmente, se ha occidentalizado la lectura. La decisión editorial es comprensible, pero no justificable: ¿cuántos segundos tarda uno en acostumbrarse a la lectura original de un manga? ¿Después de casi veinte años, es necesario hacer este tipo de concesiones para los lectores no familiarizados con el manga? Yo creo que no.

'Pies descalzos. Una historia de Hiroshima' (1 de 3)
Keiji Nagazawa
Nueva traducción de Maria Serna Aguirre y Víctor Illera Kanaya
Debolsillo, 2015.
Tapa blanda. Rústica, B/N. 784 pgs. 19,95€
ISBN: 9788490628027
Más información | Ficha en Megustaleer
En Papel en Blanco No puedes comprar | 'Maus' en Moscú por la ley antinazi